"your goose is cooked" in Korean
너 끝났어너 이제 큰일 났어
Definition
이 표현은 이제 더 이상 빠져나갈 수 없이 큰 곤경에 처했음을 의미합니다. 실수를 들키거나 문제가 커졌을 때 자주 씁니다.
Usage Notes (Korean)
아주 비격식적이고 유머러스하게 사용합니다. 공식적인 글에서는 피하세요. 주로 누가 도저히 피할 수 없는 곤경에 처했을 때 씁니다.
Examples
If the teacher finds out you cheated, your goose is cooked.
선생님이 네가 컨닝한 걸 알면 **너 끝났어**.
He forgot the boss's birthday again—his goose is cooked!
그는 또 사장님 생일을 잊었어—**그 사람 이제 큰일 났어**!
The evidence is clear now. Your goose is cooked.
증거가 이제 완벽해. **너 끝났어**.
I told you not to mess with her—now your goose is cooked.
내가 그녀랑 엮이지 말라고 했잖아—이제 **너 끝났어**.
Uh-oh, the boss just walked in and saw the mess. Your goose is cooked.
어, 사장님이 방금 들어오셔서 난장판을 봤어. **너 이제 큰일 났어**.
They finally caught him. After all that sneaking around, his goose is cooked.
결국 그를 잡았어. 그동안 숨어 다녔는데 **그 사람 이제 큰일 났어**.