Type any word!

"you shouldn't have" in Chinese (Traditional)

你不該破費的你太客氣了

Definition

當別人對你特別好,比如送禮物或幫忙時,用來表達驚喜和感謝的禮貌用語。意思是你覺得對方沒必要這麼做,但你很感激。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

常在收到禮物或好意時使用,表示禮貌與感謝。頻繁或諷刺使用會顯得不真誠。通常會再加一句感謝,不適用於負面行為。

Examples

You shouldn't have! This is such a nice surprise.

**你不該破費的**!這真是個驚喜。

Thank you for the flowers. You shouldn't have.

謝謝你的花。**你太客氣了**。

Oh, you shouldn't have bought me a gift.

哦,**你不該給我買禮物的**。

Wow, you shouldn't have gone to all this trouble just for me.

哇,**你真的不用為我這麼費心的**。

Honestly, you shouldn't have—it's too much!

說真的,**你太客氣了**——真的太多了!

A cake? Oh wow, you shouldn't have!

蛋糕?哇,**你不用特地買的**!