"you don't know where it's been" in Portuguese (BR)
Definition
Esta expressão é usada para alertar alguém a não tocar ou comer algo porque pode estar sujo, ter sido usado por outros ou não ser seguro. Significa que não se sabe do histórico do objeto e deve-se tomar cuidado.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, usada no dia a dia para questões de higiene ou segurança, especialmente com comida, bebida ou objetos. Geralmente é dita de forma leve ou humorada. Não é uma pergunta literal; significa 'melhor evitar'.
Examples
Don't eat that cookie—you don't know where it's been.
Não coma esse biscoito—você **não sabe por onde isso passou**.
I wouldn't pick up that coin—you don't know where it's been.
Eu não pegaria essa moeda—**você não sabe por onde isso passou**.
Be careful! You don't know where it's been.
Cuidado! **Você não sabe por onde isso passou**.
He offered me a drink from his bottle, but I said, 'No thanks, you don't know where it's been.'
Ele me ofereceu um gole da garrafa dele, mas eu disse: 'Não, obrigado, **você não sabe por onde isso passou**.'
Kids, please don't touch that stray cat—you don't know where it's been.
Crianças, por favor não mexam com esse gato de rua—**vocês não sabem por onde ele andou**.
I dropped my sandwich on the street. Guess I'll throw it away—you don't know where it's been after that.
Derrubei meu sanduíche na rua. Melhor jogar fora—**você não sabe por onde passou** depois disso.