"you've got to be kidding" in Bengali
Definition
এই ভাব প্রকাশটি অবিশ্বাস বা বিস্ময় প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়, যখন কেউ অবিশ্বাস্য কিছু শোনে।
Usage Notes (Bengali)
ফরমাল নয়; সাধারণত অবিশ্বাস্য কথা শোনার পরে কথোপকথনে ব্যবহার হয়। 'তুমি মজা করছো' বাংলায় সবচেয়ে প্রচলিত। লিখিত বা আনুষ্ঠানিক ভাষায় ব্যবহার করবেন না।
Examples
You've got to be kidding! That test was actually easy?
**তুমি মজা করছো**! সেই পরীক্ষাটা আসলে সহজ ছিল?
She said, 'You've got to be kidding' when she saw the price.
সে দাম দেখে বলল, '**তুমি মজা করছো**'।
You've got to be kidding if you think I can finish this today.
**তুমি মজা করছো** যদি ভাবো আমি আজই এটা শেষ করতে পারি।
You've got to be kidding me—he quit his job without another offer?
**তুমি মজা করছো**—ও আরেকটা চাকরি না পেয়ে ছেড়ে দিল?
When I told her I'd never flown before, she said, 'You've got to be kidding!'
আমি যখন বললাম কখনো প্লেনে চড়িনি, ও বলল, '**তুমি মজা করছো**!'
Oh, you've got to be kidding—my phone died in the middle of the call!
ওহ, **তুমি মজা করছো**—কলের মাঝপথে আমার ফোন বন্ধ হয়ে গেল!