"you've got another think coming" in Urdu
Definition
یہ اظہار کسی کو بتانے کے لئے استعمال ہوتا ہے کہ وہ غلط ہے یا اس کی توقع پوری نہیں ہوگی۔
Usage Notes (Urdu)
غیر رسمی اور تھوڑا مزاحیہ یا دوٹوک انداز میں استعمال کریں، رسمی مواقع میں نہیں۔ جب کسی کا غلط ہونا یا امید پوری نہ ہونے کا مضبوط تاثر دینا ہو تو استعمال کریں۔
Examples
If you think I'll change my mind, you've got another think coming.
اگر تم سمجھتے ہو کہ میں اپنا فیصلہ بدلوں گا تو **تمہاری غلط فہمی ہے**۔
He thinks it's easy to win this game, but he's got another think coming.
اسے لگتا ہے یہ کھیل جیتنا آسان ہے، لیکن **ایسا ہرگز نہیں ہوگا**۔
If you expect me to help you cheat, you've got another think coming.
اگر تم توقع کرتے ہو کہ میں تمہاری نقل میں مدد کروں گا تو **تمہاری غلط فہمی ہے**۔
You think you can just walk in here and take over? You've got another think coming!
تم سمجھتے ہو کہ یہاں آکر سب کچھ سنبھال لوگے؟ **تمہاری غلط فہمی ہے!**
If she believes I’ll do her project for her, she’s got another think coming.
اگر وہ سمجھتی ہے کہ میں اس کا پروجیکٹ کر دوں گا تو **اس کی غلط فہمی ہے**۔
Trust me, if you try to skip the line, you've got another think coming.
یقین کرو، اگر تم لائن چھوڑنے کی کوشش کرو گے تو **تمہاری غلط فہمی ہے**۔