"yank your chain" in Japanese
からかう冗談を言う
Definition
相手をからかったり、冗談で嘘をついてだましたりすること。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルで冗談の表現です。'Just yanking your chain'は「ただの冗談だよ」と同じ意味。フォーマルな場では使いません。
Examples
I was just yanking your chain. Don't be upset!
ただ**からかった**だけだよ。怒らないで!
Are you yanking my chain, or is this real?
今、私を**からかってる**の?それとも本当?
He likes to yank your chain about everything.
彼は何でも**からかう**のが好きだよ。
Relax, I'm just yanking your chain about the surprise party.
リラックスして、サプライズパーティーのことはただ**からかってる**だけだよ。
You can't believe anything she says—she's always yanking people's chains.
彼女の言うことは信じられない―いつもみんなを**からかってる**から。
At first I thought he was serious, but he was just yanking my chain.
最初は彼が本気かと思ったけど、実はただ**からかって**ただけだった。