"wussy" in Japanese
弱虫(よわむし)ビビり
Definition
とてもくだけた表現で、弱くて勇気がない人やすぐ怖がる人を揶揄するときに使います。
Usage Notes (Japanese)
かなり失礼でカジュアルな言葉です。友達同士で冗談半分に使うことはありますが、侮辱的に感じる人もいるので注意。正式な場では避けましょう。「coward」や「chicken」よりも馬鹿にしたニュアンスが強いです。
Examples
Don't be a wussy—try the spicy food!
**弱虫**にならないで、辛い料理食べてみなよ!
He called his brother a wussy because he didn’t want to get wet in the rain.
彼は弟が雨に濡れたくないからと**弱虫**と呼んだ。
You’re not a wussy if you ask for help.
助けを求めても**弱虫**じゃないよ。
Stop being such a wussy and just jump in the pool already!
そんなに**ビビり**しないで、早くプールに飛び込んでよ!
I know it sounds scary, but don’t act like a wussy—just try it!
怖く聞こえるけど、**弱虫**みたいな態度を取らずに、とにかくやってみて!
If you back out now, everyone will think you’re a total wussy.
今ここで引いたら、みんなに完全に**弱虫**だと思われるよ。