"written in stone" in Russian
Definition
Если что-то 'высечено в камне', это значит, что оно неизменно и не может быть изменено. Обычно так говорят о правилах или решениях.
Usage Notes (Russian)
Выражение часто используется в разговорной и полуофициальной речи для обозначения правил, которые можно менять. Фраза 'Это не высечено в камне' указывает на гибкость. Не используйте буквально.
Examples
The rules are not written in stone; we can change them if needed.
Правила не **высечены в камне**; мы можем их изменить, если потребуется.
My decision isn't written in stone yet.
Мое решение ещё не **высечено в камне**.
The schedule is written in stone because the event is tomorrow.
Расписание **высечено в камне**, потому что мероприятие уже завтра.
Nothing about this project is written in stone, so feel free to suggest changes.
В этом проекте ничего не **высечено в камне**, так что не стесняйтесь предлагать изменения.
Just because it's in the plan doesn't mean it's written in stone.
То, что это в плане, не значит, что это **высечено в камне**.
Before we panic, let's remember that nothing is written in stone yet.
Прежде чем паниковать, вспомним, что пока ничего не **высечено в камне**.