Type any word!

"wring from" in Spanish

sacar a la fuerzaarrancar de

Definition

Obligar a alguien a darte algo, como información, ayuda o dinero, usando presión, amenazas o insistencia.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión se usa en contextos semi-formales y sugiere que la otra persona no quiere dar lo pedido. Suele usarse con palabras como 'confesión', 'información' o 'disculpa'. No se refiere a torcer físicamente algo.

Examples

It took hours to wring from him the truth about what happened.

Tomó horas **sacarle a la fuerza** la verdad sobre lo que pasó.

She managed to wring from her boss a day off.

Ella logró **arrancarle** a su jefe un día libre.

The reporter tried to wring from the witness more details.

El periodista intentó **sacar a la fuerza** más detalles del testigo.

The confession was finally wrung from him after hours of questioning.

La confesión finalmente le fue **arrancada** tras horas de interrogatorio.

It was impossible to wring from the company any compensation for the delay.

Fue imposible **arrancar** a la empresa alguna compensación por la demora.

No matter what I did, I couldn’t wring from them a simple apology.

Por más que hice, no pude **arrancarles** una simple disculpa.