"wriggle out" in Japanese
うまく逃れる言い訳して逃れる
Definition
面倒なことややりたくないことから、うまく言い訳や手段を使って逃れようとすること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、責任や約束を避けるときによく使います。物理的な逃避には使いません。'wriggle out of ~' の形でよく登場します。
Examples
He always tries to wriggle out of doing his homework.
彼はいつも宿題を**うまく逃れよう**とする。
Don't try to wriggle out of your responsibilities.
自分の責任から**うまく逃れよう**としないで。
She tried to wriggle out of cleaning her room.
彼女は部屋の掃除を**うまく逃れよう**とした。
If there's a way to wriggle out of a meeting, Mark will find it.
もしミーティングから**うまく逃れる**方法があれば、マークはそれを見つけるだろう。
They managed to wriggle out of paying the bill somehow.
彼らはなんとか支払いを**うまく逃れる**ことができた。
Whenever he's in trouble, he tries to wriggle out with some excuse.
彼は困ったとき、いつも何か言い訳をして**うまく逃れよう**とする。