Type any word!

"work into a lather" in Chinese (Traditional)

變得非常激動變得很焦躁

Definition

對某事變得非常激動、焦慮或不安,通常是因為小事。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於不太正式且比較過時的表達方式,常用來形容對小事反應過度或緊張。常與 'about' 連用,正式場合少用。

Examples

Don't work yourself into a lather over the test results.

不要因為考試成績而**變得非常激動**。

He worked himself into a lather when he lost his wallet.

他丟了錢包後**變得非常焦躁**。

Try not to work yourself into a lather about being late.

不要因為遲到而**變得很焦躁**。

She really worked herself into a lather about her missing keys, but they were just in her bag.

她為遺失的鑰匙**變得很激動**,其實鑰匙就在包裡。

People often work themselves into a lather over rumors that aren't true.

人們常常因為不真實的謠言**變得非常激動**。

You don't have to work yourself into a lather every time plans change.

每次計劃變動時你沒必要**這麼激動**。