"won't breathe a word" in Russian
Definition
Обещать никому ничего не рассказывать; полностью сохранить секрет.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное выражение. Используют, чтобы заверить, что секрет останется в тайне. Применимо к любым секретам, а не только серьёзным.
Examples
Don't worry, I won't breathe a word about your surprise party.
Не переживай, я про твою вечеринку-сюрприз **ни слова не скажу**.
She promised she won't breathe a word to anyone.
Она пообещала, что **ни слова не скажет** никому.
If you tell me, I won't breathe a word.
Если ты расскажешь мне, я **ни слова не скажу**.
Seriously, you have my word—I won't breathe a word to anyone.
Серьёзно, даю слово — **ни слова не скажу** никому.
You can trust me; I won't breathe a word even if they ask.
Можешь мне доверять; даже если спросят, я **ни слова не скажу**.
He looked me in the eye and said he won't breathe a word—I believe him.
Он посмотрел мне в глаза и сказал, что **ни слова не скажет**—я ему верю.