"within reach" in Russian
Definition
Если что-то находится 'в пределах досягаемости', это значит, что вы легко можете это достать, дотронуться или достичь.
Usage Notes (Russian)
Можно использовать для предметов поблизости и достижимых целей/мечт. Частые сочетания: 'just within reach', 'keep within reach'. Не используйте 'in reach', только стандартное выражение 'within reach'.
Examples
Keep the medicine within reach of adults only.
Держите лекарства только **в пределах досягаемости** взрослых.
The cookies are within reach on the shelf.
Печенье **в пределах досягаемости** на полке.
His dream of becoming a doctor is now within reach.
Его мечта стать врачом теперь **в пределах досягаемости**.
Success finally feels within reach after all these years.
После всех этих лет успех наконец-то кажется **в пределах досягаемости**.
Can you move that chair a bit closer so it's within reach?
Можешь подвинуть этот стул поближе, чтобы он был **в пределах досягаемости**?
With a little more practice, fluency will be within reach.
С еще немного практики беглость будет **в пределах досягаемости**.