Type any word!

"with bells on" in Russian

с большим энтузиазмомс радостью

Definition

Что-то делать или приходить куда-то с большим энтузиазмом и радостью.

Usage Notes (Russian)

Это неформальный разговорный оборот, часто используется при принятии приглашения ('I'll be there with bells on!'). Не значит буквально с колокольчиками.

Examples

I'll be there with bells on!

Я обязательно приду, **с радостью**!

They showed up with bells on for the party.

Они пришли на вечеринку **с большим энтузиазмом**.

She came with bells on to help us move.

Она пришла помогать нам **с большим энтузиазмом**.

If there's free food, I'll be there with bells on!

Если будет бесплатная еда, я обязательно приду **с радостью**!

Tell Jake to come with bells on—it’s going to be fun.

Скажи Джейку, чтобы он пришёл **с радостью** — будет весело.

You know me—I’ll show up with bells on every time.

Ты же меня знаешь — я всегда прихожу **с большим энтузиазмом**.