"win over" in Japanese
味方につける心をつかむ
Definition
誰かを自分の味方にしたり、自分の意見に同意させたりするために、好感や信頼を得ること。
Usage Notes (Japanese)
主に人の気持ちや意見を徐々に変えたいときに使います。例えば「win over the audience」は「観客の心をつかむ」。強制ではなく、信頼や好感を得るニュアンスです。勝負に勝つ意味の『win』とは違います。
Examples
She tried to win over her classmates with kindness.
彼女は親切さでクラスメートを**味方につけようと**した。
He needed to win over his boss to get the promotion.
昇進するには上司を**味方につける**必要があった。
Good arguments can help you win over people who disagree with you.
良い議論をすれば、反対する人も**味方につける**ことができる。
It took months to win over the local community, but now they fully support the project.
地元コミュニティを**味方につける**のに数ヶ月かかったが、今では完全にプロジェクトを支持してくれている。
She eventually managed to win over even her toughest critics.
最終的には最も手ごわい批評家たちまで**味方につける**ことができた。
No matter what he did, he just couldn't win over his girlfriend's parents.
무엇을 해도彼女の両親を**味方につける**ことができなかった。