"which way the wind is blowing" in Chinese (Traditional)
看風向看局勢
Definition
試圖瞭解可能會發生什麼或情勢如何變化,尤其在做決定或採取行動前。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個非正式的慣用語,多用於政治、商業或社交場合,指人在採取行動前先觀察局勢發展。不能直接用於談論天氣。
Examples
He waited to see which way the wind is blowing before deciding what to do.
他等著看**風向**再決定怎麼做。
Before choosing sides, she tried to find out which way the wind is blowing.
在站隊之前,她試圖弄清楚**風向**。
Politicians often want to know which way the wind is blowing before making a statement.
政客常常想知道**風向**才會表態。
You should figure out which way the wind is blowing before you jump in.
你最好先看清**風向**再參與。
Most people just wait to see which way the wind is blowing before sharing their opinion.
多數人都會等著看**風向**再發表意見。
He's always checking which way the wind is blowing at work, just to stay on the safe side.
他在工作上總是觀察**風向**以防萬一。