"where the rubber meets the road" in Russian
Definition
Это выражение означает момент, когда идеи или планы проверяются в реальной жизни, и становится ясно, работают ли они на практике.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение часто используют в бизнесе и повседневной жизни, чтобы подчеркнуть наступление решающего момента или переход от теории к практике.
Examples
Now is where the rubber meets the road—let's see if our plan works.
Сейчас наступает **решающий момент** — посмотрим, сработает ли наш план.
Exams are where the rubber meets the road for students.
Для студентов экзамены — это **проверка на практике**.
Starting your first job is where the rubber meets the road.
Начать свою первую работу — это **решающий момент**.
You can talk about fitness all you want, but the gym is where the rubber meets the road.
Можно сколько угодно говорить о фитнесе, но спортзал — это **проверка на практике**.
It's fine to learn theory, but where the rubber meets the road is when you actually use it.
Теорию изучать полезно, но **решающий момент** наступает, когда ты применяешь её на практике.
We've planned everything—now we'll see where the rubber meets the road.
Всё спланировано — теперь увидим **проверку на практике**.