Type any word!

"where's the fire" in Portuguese (BR)

qual é a pressa?pra onde é o incêndio? (expressão)

Definition

Uma maneira bem-humorada de perguntar por que alguém está com tanta pressa, como se houvesse uma emergência de verdade.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão bem informal, usada para brincar com alguém que está apressado sem motivo visível. Normalmente dita para amigos ou família, quase sempre em tom de brincadeira.

Examples

Where's the fire? Why are you running?

**Qual é a pressa**? Por que você está correndo?

Hey, where's the fire? Slow down!

Ei, **qual é a pressa**? Vai devagar!

Where's the fire? You left so quickly.

**Qual é a pressa**? Você saiu tão rápido.

Whoa, where's the fire? You nearly ran me over!

Opa, **qual é a pressa**? Quase me atropelou!

She rushed out of the meeting—someone joked, 'Where's the fire?'

Ela saiu correndo da reunião — alguém brincou: '**Qual é a pressa?**'

Where's the fire, man? It's just a movie—no need to rush.

**Qual é a pressa**, cara? É só um filme, não precisa correr.