Type any word!

"what's your poison" in Portuguese (PT)

o que vais beber?qual é o teu veneno? (informal)

Definition

Expressão informal para perguntar que bebida alcoólica alguém deseja, usada de forma amigável ou divertida.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Muito informal, típica do inglês britânico e australiano. Usada quando se oferece uma bebida alcoólica, quase nunca para bebidas sem álcool. Expressão normalmente brincalhona ou bem-humorada.

Examples

Hey, what's your poison? I'll get the drinks.

Ei, **o que vais beber**? Eu trato das bebidas.

The bartender asked, "What's your poison?"

O barman perguntou: "**O que vais beber**?"

When we arrived at the party, she said, "What's your poison?"

Quando chegámos à festa, ela disse: "**O que vais beber**?"

So, what's your poison tonight—beer or wine?

Então, **o que vais beber** esta noite: cerveja ou vinho?

It's tradition—first I ask, what's your poison, then we toast!

É tradição: primeiro pergunto, **o que vais beber?**, depois brindamos!

Every time we go out, he nudges me and says, "What's your poison this time?"

Sempre que saímos, ele dá-me uma cotovelada e diz: "**O que vais beber** desta vez?"