"what's the scoop" in Chinese (Traditional)
有什麼新消息?有什麼八卦?
Definition
一種非正式的方式,詢問別人最近有什麼消息、資訊或八卦。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語化,多用於美式英語,向朋友或同事打聽最新消息、八卦或動態。不適用於正式或書面場合。比'what's up?'更針對特定資訊或流言。
Examples
Hey, what's the scoop on the new movie?
嘿,**有什麼新消息**關於新電影?
Do you know what's the scoop with Sarah?
你知道Sarah **有什麼八卦**嗎?
Can you tell me what's the scoop about the party tonight?
你能告訴我今晚派對**有什麼新消息**嗎?
So, what's the scoop? Did they really break up or is that just a rumor?
那麼,**有什麼八卦**?他們真的分手了還是隻是謠言?
Alright, what's the scoop with this new restaurant everyone’s talking about?
好吧,**有什麼新消息**關於大家都在說的新餐廳?
You look excited—what's the scoop?
你看起來很激動——**有什麼新消息**?