"wear the pants" in Chinese (Simplified)
主导家庭当家作主
Definition
在一段关系或家庭中,通常指伴侣间,占主导地位或者作出重要决定的人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
是非正式、带幽默或调侃色彩的表达,传统上指性别角色,但现今也用于任何主导家庭的人。不区分性别,可以形容任何伴侣。
Examples
In their marriage, it is clear that Maria wears the pants.
在他们的婚姻中,很明显玛丽亚**主导家庭**。
Do you think Sam wears the pants in this relationship?
你觉得萨姆在这段关系中**当家作主**吗?
Everyone knows who wears the pants at their house.
大家都知道他们家谁**主导家庭**。
He likes to think he wears the pants, but really, she's in charge.
他觉得自己**当家作主**,其实真正管事的是她。
When it comes to big decisions, it's obvious who wears the pants.
在重大决定上,很明显是谁**主导家庭**。
She doesn't mind letting her partner wear the pants most of the time.
她不介意大部分时候让伴侣**当家作主**。