"wave at" in Russian
Definition
Это когда вы поднимаете руку и двигаете ей из стороны в сторону, чтобы поприветствовать, попрощаться или привлечь чьё-то внимание.
Usage Notes (Russian)
Обязательно нужно указывать объект: «помахать кому-то», а не просто «помахать». Используется для приветствия, прощания или привлечения внимания на расстоянии.
Examples
I always wave at my neighbor in the morning.
Я всегда утром **махáю** соседу.
Please wave at the camera for the photo!
Пожалуйста, **помашите** в камеру для фото!
The children waved at their parents from the stage.
Дети со сцены **помахали** родителям.
She spotted me from across the street and waved at me with a big smile.
Она заметила меня через дорогу и с широкой улыбкой **помахала** мне.
Even if he doesn’t know you well, he’ll wave at you when he sees you.
Даже если он тебя мало знает, он всё равно **помашет** тебе, когда увидит.
After the train left, we all stood there, still waving at Mom until she was out of sight.
Когда поезд уехал, мы все продолжали **махать** маме, пока она не скрылась из виду.