"watertight" in Chinese (Traditional)
防水的密封的
Definition
防水的意思是水無法進入或滲透某物,常用於容器或結構。也可以指完美無缺或無法反駁的事物,例如一個論點。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Watertight” 主要用來描述物品(如箱子、容器、屋頂)完全不漏水,也可用來比喻無懈可擊的事物,如 "a watertight argument"。不要和 “waterproof” 混淆,後者通常只能抵抗水,但不一定完全密封。
Examples
This box is watertight so water can't get in.
這個盒子是**防水的**,所以水進不去。
We need a watertight roof to keep the rain out.
我們需要一個**防水的**屋頂來阻擋雨水。
The jar must be watertight to preserve the food.
罐子必須**密封**才能儲存食物。
His alibi was watertight; nobody could prove he was lying.
他的不在場證明**無懈可擊**,沒有人能證明他在說謊。
Make sure the hatch is watertight before we set sail.
我們啟航前,務必確保艙門是**密封的**。
The contract is watertight, so there’s no loophole.
這份合約**嚴密無懈**,沒有漏洞。