Type any word!

"watch your mouth" in Urdu

زبان سنبھال کر بات کرواپنی زبان قابو میں رکھو

Definition

یہ اظہار کسی کو متنبہ کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے کہ وہ اپنی گفتگو میں بدزبانی یا بدتمیزی سے بچے۔

Usage Notes (Urdu)

عام طور پر غیر رسمی انداز میں سختی سے کہا جاتا ہے۔ بڑے بچوں کو یا عزت کا مطالبہ کرتے وقت کہتے ہیں۔ اصل میں بول چال کے لیے ہوتا ہے، لفظی معنی نہیں ہوتا۔

Examples

Hey! Watch your mouth when you talk to your teacher.

ارے! اُستاد سے بات کرتے ہوئے **زبان سنبھال کر بات کرو**۔

You should watch your mouth around your grandparents.

تمہیں اپنے دادا دادی کے سامنے **زبان سنبھال کر بات کرنی چاہیے**۔

If you don't watch your mouth, you might get in trouble.

اگر تم نے **زبان سنبھال کر بات نہ کی** تو مشکل میں پڑ سکتے ہو۔

I know you're upset, but watch your mouth before you say something you'll regret.

مجھے معلوم ہے تم ناراض ہو، لیکن کچھ کہنے سے پہلے **زبان سنبھال کر بات کرو**۔

Whoa, watch your mouth—there are kids listening!

ارے، **زبان سنبھال کر بات کرو**—یہاں بچے بیٹھے ہیں!

If you can't watch your mouth, you can leave this table.

اگر تم **زبان نہیں سنبھال سکتے** تو یہ میز چھوڑ دو۔