Type any word!

"wash your mouth out" in Chinese (Simplified)

注意你的言辞洗口(习语)

Definition

这个表达用来提醒某人(常带玩笑或轻微责备的语气)说了不礼貌、冒犯或不合适的话。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

多用于非正式场合,常带玩笑或温和责备的语气(尤其对孩子或朋友)。常见于有人说脏话或不当言语后。只是习惯用语,不是真的让人洗嘴。

Examples

You shouldn't say that—wash your mouth out!

你不应该这么说——**注意你的言辞**!

If you use bad words, your mom might tell you to wash your mouth out.

如果你说脏话,你妈妈可能会叫你**注意你的言辞**。

He told me to wash my mouth out after I argued.

我争辩后,他让我**注意我的言辞**。

Whoa, wash your mouth out! That was harsh.

哇,**注意你的言辞**!这话太重了。

You’d better wash your mouth out if you want to stay out of trouble.

你最好**注意你的言辞**,不然会惹麻烦。

After he insulted her, she snapped, "Wash your mouth out before you talk to me again!"

他侮辱她后,她反击道:“下次跟我说话前**注意你的言辞**!”