"walk on thin ice" in Korean
아슬아슬한 상황에 처하다위험을 무릅쓰다
Definition
조금만 실수해도 큰 문제가 생길 수 있는 위험한 상황에 있다는 뜻입니다.
Usage Notes (Korean)
비유적으로 쓰이며, '너 지금 아슬아슬한 상황이야'처럼 경고할 때 자주 사용합니다.
Examples
If you keep forgetting your homework, you are walking on thin ice.
숙제를 계속 잊으면 **아슬아슬한 상황에 처하게 돼**.
She knew she was walking on thin ice by talking back to her boss.
그녀는 상사에게 말대꾸하면서 자신이 **아슬아슬한 상황에 처해 있음을** 알고 있었다.
When you tell lies, you are walking on thin ice.
거짓말을 하면 **아슬아슬한 상황에 처하는 거야**.
I feel like I'm walking on thin ice around my parents these days.
요즘 부모님 앞에서 **아슬아슬한 상황인 것 같아**.
You're walking on thin ice with those comments. Watch it!
그런 말 하면 **아슬아슬한 상황**이야. 조심해!
The company is walking on thin ice after all those scandals.
그 모든 스캔들 이후로 회사는 지금 **아슬아슬한 상황에 처했다**.