"up to your knees" in Spanish
Definition
Esta expresión significa que algo llega hasta la altura de tus rodillas, generalmente refiriéndose a agua, barro, nieve u otra sustancia similar.
Usage Notes (Spanish)
Se usa literal (altura de una sustancia) y figuradamente (muy involucrado en algo, como 'up to your knees in work'). Normalmente informal. En sentido literal, solo para cosas con altura, no cantidad.
Examples
The water was up to your knees after the rain.
El agua estaba **hasta las rodillas** después de la lluvia.
The children played in mud up to your knees.
Los niños jugaron en el barro **hasta las rodillas**.
The snow was up to your knees on the mountain.
La nieve estaba **hasta las rodillas** en la montaña.
If you go into the river now, you'll get up to your knees wet.
Si entras al río ahora, te mojarás **hasta las rodillas**.
The grass in the field was so tall, it came up to your knees.
La hierba en el campo era tan alta que llegaba **hasta las rodillas**.
Last Saturday, we were hiking and ended up up to your knees in mud!
¡El sábado pasado, terminamos **hasta las rodillas** en barro durante la caminata!