Type any word!

"up shit creek" in Portuguese (PT)

em apurosem sarilhos

Definition

Uma expressão muito informal e vulgar para dizer que alguém está com grandes problemas ou numa situação complicada sem saída clara.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão muito vulgar e informal (usa palavrão). Só use entre amigos muito próximos e em situações informais. Inadequada para ambientes de trabalho ou pessoas mais velhas.

Examples

If we don't finish this project soon, we'll be up shit creek.

Se não acabarmos este projeto em breve, estamos **em sarilhos**.

She realized she was up shit creek after losing her wallet.

Ela percebeu que estava **em apuros** depois de perder a carteira.

We're really up shit creek without a backup plan.

Estamos mesmo **em sarilhos** sem um plano de reserva.

After getting that speeding ticket and losing my job, I’m up shit creek for sure.

Depois de apanhar aquela multa e perder o emprego, estou mesmo **em apuros**.

No passport and my flight leaves in an hour—I’m up shit creek now.

Sem passaporte e o meu voo sai daqui a uma hora—agora estou mesmo **em sarilhos**.

Trust me, if you forget the tickets, we’ll both be up shit creek.

Acredita, se te esqueceres dos bilhetes, vamos ficar os dois **em sarilhos**.