Type any word!

"up shit's creek without a paddle" in Russian

оказаться в полной задницепопасть в безвыходное положение

Definition

Вульгарное, неформальное выражение, означающее оказаться в очень трудной или безвыходной ситуации, когда нет решения.

Usage Notes (Russian)

Очень грубое, разговорное выражение, уместно только среди близких друзей или в юморе. Не используйте в официальной речи. Похожие выражения: 'полная жопа', 'влипнуть по уши'.

Examples

If we don't fix the car soon, we'll be up shit's creek without a paddle.

Если мы скоро не починим машину, окажемся **в полной заднице**.

After losing my wallet, I was up shit's creek without a paddle.

После того как я потерял кошелёк, я оказался **в безвыходном положении**.

The team was up shit's creek without a paddle when their coach quit.

Когда их тренер ушёл, команда оказалась **в полной заднице**.

Suddenly, I realized I was up shit's creek without a paddle and no one could help me.

Вдруг я понял, что **оказался в полной заднице** и никто не может мне помочь.

With no money and nowhere to turn, he was totally up shit's creek without a paddle.

Без денег и без выхода он был полностью **в полной заднице**.

If the boss finds out about this mistake, we're going to be up shit's creek without a paddle.

Если босс узнает об этой ошибке, мы будем **в полной заднице**.