"up in arms" in Arabic
Definition
أن تكون غاضبًا جدًا أو مستاءً من شيء ما، وغالبًا يؤدي ذلك إلى احتجاجات أو شكاوى شديدة. يُستخدم غالبًا لوصف ردة فعل قوية من مجموعة أو مجتمع.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي شائع في الحديث أو الإعلام. غالبًا يأتي مع 'about'، ويشير إلى غضب أو احتجاج جماعي وليس قتالًا حقيقيًا.
Examples
The workers are up in arms over the pay cut.
العمال **غاضبون للغاية** بسبب خفض الرواتب.
Parents were up in arms about the school closing early.
كان الآباء **غاضبين للغاية** من إغلاق المدرسة مبكرًا.
The community is up in arms against the new law.
المجتمع **في حالة استنفار** ضد القانون الجديد.
Fans were up in arms when the team lost its star player.
كان المشجعون **غاضبين للغاية** عندما خسر الفريق نجمه.
The entire neighborhood is up in arms about the construction noise.
الحي بالكامل **في حالة استنفار** بسبب ضوضاء البناء.
If the company stops free lunches, employees will be up in arms for sure.
إذا أوقفت الشركة الوجبات المجانية، سيكون الموظفون **غاضبين للغاية** بالتأكيد.