Type any word!

"under the wire" in Spanish

por pocojusto a tiempo

Definition

Si haces algo "por poco" o "justo a tiempo", lo haces en el último momento posible antes de una fecha límite o justo a tiempo.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, común para tareas entregadas "por poco" del plazo. Similar a 'justo a tiempo' o 'por los pelos'. Transmite sensación de apuro o urgencia.

Examples

She finished her homework under the wire.

Ella terminó su tarea **por poco**.

They handed in the application under the wire.

Ellos entregaron la solicitud **justo a tiempo**.

We got to the airport under the wire and caught the plane.

Llegamos al aeropuerto **por poco** y tomamos el avión.

That report was submitted under the wire—I almost missed the deadline!

¡Ese informe se entregó **por poco**! Casi paso la fecha límite.

He always finishes things under the wire, but somehow never gets stressed.

Él siempre termina las cosas **justo a tiempo**, pero nunca se estresa.

We made it to the meeting under the wire thanks to that cab driver.

Llegamos a la reunión **por poco** gracias a ese taxista.