Type any word!

"under the hammer" in Portuguese (PT)

em leilão

Definition

Se algo está 'under the hammer', significa que está a ser vendido em leilão. A expressão vem do martelo usado pelo leiloeiro para fechar a venda.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e formal, usada em contextos de notícias e negócios. Refere-se só a vendas em leilão, tipicamente de casas, arte ou objetos valiosos. Usa-se também como 'go under the hammer' ou 'put under the hammer'.

Examples

The painting is under the hammer this afternoon.

A pintura está **em leilão** esta tarde.

Thousands of books will go under the hammer next week.

Milhares de livros irão **a leilão** na próxima semana.

The house is under the hammer because the owner cannot pay the bills.

A casa está **em leilão** porque o proprietário não pode pagar as contas.

I can't believe her father's car is going under the hammer this Friday.

Nem acredito que o carro do pai dela vai **a leilão** esta sexta-feira.

When the company went bankrupt, everything went under the hammer.

Quando a empresa faliu, tudo foi **a leilão**.

Rare coins come under the hammer at next month’s auction.

Moedas raras vão **a leilão** no leilão do próximo mês.