Type any word!

"under fire" in Arabic

تحت الناريتعرض للنقد

Definition

أن تكون تتعرض للهجوم أو النقد، إما فعلياً بالأسلحة أو غالباً من الناس في نقاش أو وضع عام.

Usage Notes (Arabic)

عادةً يُستخدم مجازياً للتعبير عن التعرض لنقد قوي علني، خاصة للسياسيين أو الشركات. نادراً ما يُستخدم بمعناه الحرفي (النار الحقيقية). كثير الظهور في الأخبار والمناسبات الرسمية وغير الرسمية.

Examples

The manager is under fire for his recent decisions.

المدير **تحت النار** بسبب قراراته الأخيرة.

The politician was under fire during the debate.

كان السياسي **تحت النار** أثناء المناظرة.

The company is under fire for polluting the river.

الشركة **تتعرض للنقد** بسبب تلويث النهر.

Their new policy quickly came under fire from customers.

سياستهم الجديدة **تحت النار** بسرعة من العملاء.

The coach found himself under fire after the team kept losing games.

المدرب وجد نفسه **تحت النار** بعد خسارة الفريق المستمرة.

Online influencers are often under fire for things they post.

المؤثرون على الإنترنت غالبًا ما يكونون **تحت النار** بسبب منشوراتهم.