Type any word!

"two sides of the same coin" in Russian

две стороны одной медали

Definition

Это выражение означает, что две противоположные или разные вещи на самом деле тесно связаны и являются частями одной ситуации.

Usage Notes (Russian)

Это выражение используется как в формальной, так и в неформальной речи. Обычно применяется для описания понятий, качеств или проблем, которые противоположны, но тесно связаны. Не путайте с «две стороны каждого вопроса» (разные точки зрения).

Examples

Happiness and sadness are two sides of the same coin.

Счастье и грусть — это **две стороны одной медали**.

Success and failure can be two sides of the same coin in life.

Успех и неудача в жизни могут быть **двумя сторонами одной медали**.

Love and hate are often two sides of the same coin.

Любовь и ненависть часто — **две стороны одной медали**.

Freedom and responsibility really are two sides of the same coin.

Свобода и ответственность — действительно **две стороны одной медали**.

In politics, hope and disappointment are sometimes two sides of the same coin.

В политике надежда и разочарование иногда — **две стороны одной медали**.

Sometimes stress and motivation are just two sides of the same coin at work.

Иногда стресс и мотивация на работе — это просто **две стороны одной медали**.