Type any word!

"two shakes of a lamb's tail" in Spanish

en un abrir y cerrar de ojosen un instante

Definition

Una forma graciosa de decir que algo sucederá muy rápido o en muy poco tiempo.

Usage Notes (Spanish)

Esta frase es informal y algo anticuada, utilizada en situaciones amistosas o al contar historias. Significa 'muy rápido.' Similar a 'en un instante' o 'en un abrir y cerrar de ojos.' No se usa en contextos formales.

Examples

I'll finish my homework in two shakes of a lamb's tail.

Terminaré mi tarea **en un abrir y cerrar de ojos**.

Dinner will be ready in two shakes of a lamb's tail.

La cena estará lista **en un instante**.

She can clean her room in two shakes of a lamb's tail.

Ella puede limpiar su cuarto **en un abrir y cerrar de ojos**.

Hang on, I’ll be there in two shakes of a lamb’s tail.

Espera, ya estoy allí **en un instante**.

If you call him, he’ll answer in two shakes of a lamb’s tail.

Si le llamas, responderá **en un abrir y cerrar de ojos**.

Just wait, this will be done in two shakes of a lamb's tail—promise!

Solo espera, esto estará listo **en un instante**, ¡te lo prometo!