Type any word!

"two pennies to rub together" in Spanish

ni dos centavos para juntar

Definition

Una expresión informal que significa tener muy poco o nada de dinero.

Usage Notes (Spanish)

Expresión muy informal y a menudo en tono humorístico o autoirónico. Se emplea en frases negativas como 'I don't have two pennies to rub together' para decir que alguien está sin dinero.

Examples

After paying rent, I don't have two pennies to rub together.

Después de pagar el alquiler, no tengo **ni dos centavos para juntar**.

He worked all week and still doesn't have two pennies to rub together.

Trabajó toda la semana y aun así no tiene **ni dos centavos para juntar**.

My family didn't have two pennies to rub together when I was young.

Mi familia no tenía **ni dos centavos para juntar** cuando era niño.

These days, I barely have two pennies to rub together by the end of the month.

Hoy en día, casi no tengo **ni dos centavos para juntar** a fin de mes.

Honestly, after those medical bills, we don't have two pennies to rub together.

Sinceramente, después de esas facturas médicas, no tenemos **ni dos centavos para juntar**.

With student loans, most grads don't have two pennies to rub together starting out.

Con los préstamos estudiantiles, la mayoría de los graduados no tiene **ni dos centavos para juntar** al empezar.