"two cents" in Chinese (Traditional)
一己之見拙見
Definition
一個非正式用語,表示個人的看法,常用於給建議或提出意見之前,有時帶有謙虛之意。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語化,常表示謙虛或自我貶低。通常在發表意見前後使用,例如'just my two cents'。並非字面意思,與錢無關,廣泛見於討論、電子郵件及網路上。
Examples
Can I give my two cents on this topic?
我能針對這個話題發表我的**two cents**嗎?
Here's my two cents: we should try a new plan.
這是我的**two cents**:我們應該嘗試一個新方案。
I know it's not much, but that's my two cents.
我知道這不算什麼,但這就是我的**two cents**。
Just my two cents, but maybe we should wait before deciding.
只是我的**two cents**,但或許我們應該等一等再決定。
Everyone has a different opinion, so here are my two cents.
每個人都有不同的意見,所以這就是我的**two cents**。
If you don't mind, I'd like to add my two cents here.
如果你不介意,我想在這裡給我的**two cents**。