"turn the screw" in Spanish
Definition
Aumentar la presión sobre alguien para que haga algo, a menudo haciendo que la situación sea más difícil.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión idiomática, no literal. Suele oírse en situaciones laborales, negociaciones o cuando alguien exige más esfuerzo. Muchas veces se usa como 'apretar las tuercas a (alguien)'. No equivale a usar un destornillador.
Examples
The coach turned the screw when the team was losing.
El entrenador **apretó las tuercas** cuando el equipo iba perdiendo.
My parents turned the screw to make me study harder.
Mis padres me **apretaron las tuercas** para que estudiara más.
Management turned the screw on workers to meet the deadline.
La dirección **apretó las tuercas** a los trabajadores para cumplir el plazo.
When negotiations stalled, the company turned the screw by threatening layoffs.
Cuando se estancaron las negociaciones, la empresa **apretó las tuercas** amenazando con despidos.
They kept missing deadlines, so the boss had to turn the screw a little.
Seguían perdiendo plazos, así que el jefe tuvo que **apretar un poco las tuercas**.
"If they don't pay soon, we may need to turn the screw," said the accountant.
“Si no pagan pronto, tal vez tengamos que **apretar las tuercas**”, dijo el contador.