"turn the heat up" in Arabic
Definition
زيادة درجة حرارة المدفأة أو الموقد. بشكل غير رسمي، تعني أيضاً جعل الوضع أكثر حدة أو تنافسية.
Usage Notes (Arabic)
تستخدم حرفياً لزيادة الحرارة أو مجازياً لزيادة الضغط أو شدة الموقف، خاصةً في العمل أو المنافسة. لا تخلط مع 'تسخين' فقط.
Examples
It's cold in here—can you turn the heat up?
الجو بارد هنا—هل يمكنك **رفع درجة الحرارة**؟
Please turn the heat up on the stove to boil the water.
من فضلك **زد النار** في الموقد لغلي الماء.
She told him to turn the heat up because her feet were cold.
قالت له أن **يرفع درجة الحرارة** لأن قدميها كانتا باردتين.
As the deadline approached, the boss really turned the heat up on us.
مع اقتراب الموعد النهائي، المدير فعلاً **زاد الضغط** علينا.
The coach told the team to turn the heat up in the second half.
قال المدرب للفريق أن **يزيدوا من قوتهم** في الشوط الثاني.
When negotiations stalled, they decided to turn the heat up and push for a deal.
عندما توقفت المفاوضات، قرروا **زيادة الضغط** لدفع الصفقة للأمام.