Type any word!

"turn into a pumpkin" in Spanish

convertirse en calabaza (expresión de broma)tener que irse (por cansancio o por hora)

Definition

Expresión humorística para decir que debes irte o dormir porque es tarde, en referencia al cuento de 'Cenicienta', donde la magia termina a medianoche.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal y con tono jocoso, se usa al irse de reuniones nocturnas. Se dice: 'Tengo que convertirme en calabaza' para indicar que necesitas marcharte o dormir. No se usa en contextos formales y no es literal.

Examples

Sorry, I have to turn into a pumpkin now, it's past my bedtime.

Perdón, tengo que **convertirme en calabaza** ahora, ya pasó mi hora de dormir.

If I don't leave soon, I'm going to turn into a pumpkin.

Si no me voy pronto, voy a **convertirme en calabaza**.

He always says he will turn into a pumpkin after midnight.

Él siempre dice que se va a **convertir en calabaza** después de la medianoche.

I’ve got an early meeting tomorrow, so I should probably turn into a pumpkin soon.

Tengo una reunión temprano mañana, así que debería **convertirme en calabaza** pronto.

Let’s wrap up—before I turn into a pumpkin.

Terminemos, antes de que me **convierta en calabaza**.

Are you heading home already? Don’t turn into a pumpkin just yet!

¿Ya te vas a casa? ¡No te **conviertas en calabaza** todavía!