Type any word!

"trouble in paradise" in Turkish

cennette sorun varmükemmel görünen ilişkide sorun

Definition

Dışarıdan mükemmel görünen bir ilişki veya durumda aslında sorunlar veya çatışmalar olduğunu anlatır.

Usage Notes (Turkish)

Genellikle hafif alaycı bir dille, çoğunlukla aşk ilişkileri için, bazen de görünüşte kusursuz başka durumlar için kullanılır. Sözün gerçek anlamında değil deyim olarak geçer.

Examples

There is trouble in paradise between Anna and Tom.

Anna ve Tom arasında **cennette sorun var**.

Some say the company has trouble in paradise after the merger.

Bazıları, birleşmeden sonra şirkette **cennette sorun var** diyor.

If you argue a lot, it may be a sign of trouble in paradise.

Çok tartışıyorsanız, bu **cennette sorun var** işareti olabilir.

Did you hear? Looks like there’s trouble in paradise for those newlyweds.

Duydun mu? Yeni evlilerde **cennette sorun var** galiba.

Everything looked perfect, but there was trouble in paradise behind the scenes.

Her şey mükemmel görünüyordu ama perde arkasında **cennette sorun var**dı.

I thought Mark and Lisa were doing great, but apparently there’s trouble in paradise.

Mark ve Lisa'nın iyi olduğunu sanıyordum ama meğerse **cennette sorun var**mış.