Type any word!

"trouble in paradise" in Korean

천국에 문제가 있다완벽해 보이는 관계의 문제

Definition

겉보기에는 완벽해 보이지만 실제로는 관계나 상황에 문제가 있음을 나타내는 표현입니다.

Usage Notes (Korean)

주로 연인관계에 유머나 암시적으로 쓰이며, 겉보기엔 완벽한 모든 상황에 적용 가능. 문자 그대로 쓰지 말고 관용 표현으로 사용하세요.

Examples

There is trouble in paradise between Anna and Tom.

안나와 톰 사이에 **천국에 문제가 있다**고 한다.

Some say the company has trouble in paradise after the merger.

합병 이후 회사에 **천국에 문제가 있다**는 이야기가 나온다.

If you argue a lot, it may be a sign of trouble in paradise.

자주 다툰다면 **천국에 문제가 있다**는 신호일 수 있다.

Did you hear? Looks like there’s trouble in paradise for those newlyweds.

들었어? 그 신혼부부도 **천국에 문제가 있다**고 하네.

Everything looked perfect, but there was trouble in paradise behind the scenes.

모든 것이 완벽해 보였지만, 그 이면엔 **천국에 문제가 있다**가 있었다.

I thought Mark and Lisa were doing great, but apparently there’s trouble in paradise.

마크랑 리사가 잘 지내는 줄 알았는데, 사실은 **천국에 문제가 있다**고 하네.