Type any word!

"trick up your sleeve" in Japanese

切り札奥の手

Definition

いざという時のために隠しておく秘密の戦略や作戦を指します。必要な瞬間に使われます。

Usage Notes (Japanese)

ビジネスや競技、ゲームの場面でよく使われます。「have a trick up your sleeve」は秘策や隠し玉を持っているという意味です。

Examples

She always has a trick up her sleeve during meetings.

彼女は会議でいつも**切り札**を持っている。

Do you have a trick up your sleeve for the test?

試験のための**奥の手**があるの?

The magician had a trick up his sleeve to surprise the audience.

マジシャンは観客を驚かせるための**切り札**を持っていた。

Don’t worry if things get tough; I’ve got a trick up my sleeve.

大変なことになっても心配しないで。私には**奥の手**があるから。

He acted like he’d lost, but he still had a trick up his sleeve.

彼は負けたふりをしたが、まだ**奥の手**があった。

If negotiations stall, our team has a trick up its sleeve to move things forward.

交渉が行き詰まったら、私たちのチームには事態を進めるための**切り札**がある。