Type any word!

"touch a nerve" in Portuguese (BR)

tocar em um ponto sensível

Definition

Dizer ou fazer algo que deixa alguém emocional, chateado ou desconfortável, geralmente por lembrar um assunto sensível.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, usada quando se aborda um tema delicado ou faz alguém ficar visivelmente chateado. Frases comuns incluem 'parece que', 'realmente tocou em um ponto sensível'. Nunca se refere ao toque físico.

Examples

Her comment about his job touched a nerve.

O comentário dela sobre o trabalho dele **tocou em um ponto sensível**.

I think I touched a nerve when I mentioned her ex-boyfriend.

Acho que **toquei em um ponto sensível** quando mencionei o ex-namorado dela.

His reaction showed that I touched a nerve.

A reação dele mostrou que eu **toquei em um ponto sensível**.

Wow, that question really touched a nerve—did you see her face?

Nossa, essa pergunta **tocou em um ponto sensível**—você viu a cara dela?

Sometimes honest feedback can touch a nerve, even if you mean well.

Às vezes, um feedback sincero pode **tocar em um ponto sensível**, mesmo que seja com boa intenção.

Sorry, I didn't mean to touch a nerve with that joke.

Desculpa, não quis **tocar em um ponto sensível** com essa piada.