Type any word!

"too many balls in the air" in Urdu

ایک ہی وقت میں بہت سے کام کرناخود پر زیادہ بوجھ ڈالنا

Definition

جب آپ ایک ہی وقت میں بہت سے کام کرنے کی کوشش کریں، جس کی وجہ سے کسی ایک پر بھی پوری توجہ دینا اور مکمل کرنا مشکل ہو جائے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ غیر رسمی طور پر بولا جاتا ہے اور اُس وقت جب آپ بہت زیادہ دباؤ یا تھکن محسوس کرتے ہیں۔ سادہ ملٹی ٹاسکنگ کے لئے استعمال نہیں ہوتا بلکہ اضافی بوجھ کے اظہار کے لئے ہے۔

Examples

I have too many balls in the air right now with work and school.

اس وقت میرے پاس **ایک ہی وقت میں بہت سے کام** ہیں: کام بھی ہے اور پڑھائی بھی۔

She felt stressed because she had too many balls in the air.

وہ بہت زیادہ دباؤ محسوس کر رہی تھی کیونکہ اس کے پاس **ایک ہی وقت میں بہت سے کام** تھے۔

It's hard to focus when you have too many balls in the air.

**ایک ہی وقت میں بہت سے کام ہوں** تو توجہ مرکوز کرنا مشکل ہو جاتا ہے۔

"Sorry I forgot your call—I've got too many balls in the air this week."

"معذرت چاہتا ہوں، آپ کا فون بھول گیا، اس ہفتے میرے پاس **ایک ہی وقت میں بہت سے کام** ہیں۔"

With three kids and a new job, he's juggling too many balls in the air.

تین بچے اور نئی نوکری کہ ساتھ وہ **ایک ہی وقت میں بہت سے کام کر رہا ہے**۔

"I can't take on another project—I already have too many balls in the air!"

"میں مزید کوئی پراجیکٹ نہیں لے سکتا—میرے پاس پہلے ہی **ایک ہی وقت میں بہت سے کام** ہیں!"