"tone down" in Spanish
Definition
Hacer que algo sea menos fuerte, extremo o intenso, especialmente al hablar, escribir o en la apariencia.
Usage Notes (Spanish)
"Tone down" es informal y se usa mucho para pedirle a alguien que hable, actúe o use colores de una forma menos fuerte o menos ofensiva. Frases frecuentes: 'tone down your language,' 'tone down the colors,' 'tone down your criticism.'
Examples
Can you tone down your voice? It's too loud.
¿Puedes **suavizar** tu voz? Está muy alta.
Please tone down the colors in this painting.
Por favor, **suaviza** los colores en esta pintura.
You should tone down your criticism next time.
Deberías **suavizar** tus críticas la próxima vez.
If you don't tone down your jokes, someone might get offended.
Si no **suavizas** tus bromas, alguien podría ofenderse.
The boss asked me to tone down my report because it sounded too negative.
El jefe me pidió que **suavizara** mi informe porque sonaba muy negativo.
"Maybe you should tone down the makeup a bit for this event," she suggested.
"Tal vez deberías **suavizar** un poco el maquillaje para este evento," sugirió ella.