Type any word!

"to little avail" in Russian

без особого успехапочти без пользы

Definition

Используется, когда что-то было сделано, но не принесло большого результата или успеха. Это значит, что усилия почти не дали пользы.

Usage Notes (Russian)

Формальное выражение, часто встречается в письменной речи, новостях, отчётах. Обычно следует за 'but', 'tried', 'attempted'. Не путайте с 'to no avail' (полное отсутствие результата); 'to little avail' — минимальный, но не нулевой результат.

Examples

She tried to fix the bike, but to little avail.

Она пыталась починить велосипед, но **без особого успеха**.

We cleaned the stain to little avail.

Мы попытались отчистить пятно, но **почти без пользы**.

He called for help, but to little avail.

Он звал на помощь, но **без особого успеха**.

They changed the schedule, but it was to little avail—everyone was still late.

Они изменили расписание, но **почти без пользы**—все равно все опоздали.

I explained the rules again, but to little avail—they were still confused.

Я ещё раз объяснил правила, но **без особого успеха**—все равно были в замешательстве.

We tried different internet browsers, to little avail—the website wouldn't load.

Мы пробовали разные браузеры, но **без особого успеха**—сайт не открывался.