"to hell" in Japanese
くたばれどうでもいい
Definition
怒りや苛立ち、無関心を表すとてもカジュアルで強い言い方で、『どうでもいい』や『気にしない』という意味になることが多い表現です。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルかつ失礼な表現で、日常会話や親しい人の間でだけ使います。丁寧な場や書き言葉には使わないよう注意しましょう。「くたばれ」は強い侮蔑や怒り、「どうでもいい」は無関心を表します。
Examples
To hell with the rules, I'm doing it my way.
**くたばれ**ルールなんて、俺は俺のやり方でやる。
He said, 'To hell with it!' and walked away.
彼は「**くたばれ**!」と言って立ち去った。
Sometimes, you just want to say 'to hell with everything'.
時々、全てに「**どうでもいい**」と言いたくなることがある。
If he's not going to help, to hell with him!
그가 도울 생각이 없다면, **엿먹어라**!
Work all weekend? To hell I will!
주말 내내 일하라고? **엿먹어라**, 안 해!
I've had enough—to hell with this job.
이제 충분해—**이 일 엿먹어라**.