Type any word!

"tip of the iceberg" in Russian

верхушка айсберга

Definition

Это лишь малая, видимая часть гораздо более серьёзной или обширной проблемы, большая часть которой скрыта.

Usage Notes (Russian)

Употребляется только в переносном смысле. Часто говорят 'это лишь верхушка айсберга', чтобы подчеркнуть наличие скрытых сложностей.

Examples

These complaints are only the tip of the iceberg.

Эти жалобы — всего лишь **верхушка айсберга**.

What we see here is just the tip of the iceberg.

То, что мы здесь видим, — это лишь **верхушка айсберга**.

The financial issues are only the tip of the iceberg.

Финансовые проблемы — это только **верхушка айсберга**.

Honestly, that broken window is just the tip of the iceberg—the house needs major repairs.

Честно говоря, это разбитое окно — лишь **верхушка айсберга**: дому нужны серьёзные ремонты.

Her anxiety is the tip of the iceberg; there are deeper problems she hasn't shared.

Её тревога — это всего лишь **верхушка айсберга**; есть более серьёзные проблемы, о которых она не рассказала.

You think that's bad? Trust me, it's only the tip of the iceberg.

Думаешь, это плохо? Поверь, это только **верхушка айсберга**.