Type any word!

"time and tide wait for no man" in Japanese

時は人を待たず

Definition

この表現は、時間や機会は誰のためにも止まってくれないので、行動を遅らせるとチャンスを逃してしまうという意味です。

Usage Notes (Japanese)

主に文章やスピーチなどのフォーマルな場面で使われ、日常会話ではあまり見かけません。「大事なことを先延ばしにしないように」という忠告として使われます。

Examples

My teacher always says, 'Time and tide wait for no man,' so finish your work soon.

先生はいつも「**時は人を待たず**」と言うので、早めに課題を終わらせなさいと言われます。

Remember, 'time and tide wait for no man,' so don't miss your chance.

覚えておいて、「**時は人を待たず**」。だからチャンスを逃さないでね。

He delayed applying, but 'time and tide wait for no man.'

彼は応募を遅らせてしまったが、**時は人を待たず**。

I was hesitant to start my new project, but then I remembered: 'Time and tide wait for no man.'

新しいプロジェクトを始めるのをためらっていたが、その時「**時は人を待たず**」と思い出した。

You can’t keep putting things off—time and tide wait for no man.

何度も先延ばしにすることはできない—**時は人を待たず**。

She told her son, 'Time and tide wait for no man,' when he complained about getting up early.

息子が早起きに文句を言ったとき、彼女は「**時は人を待たず**」と言いました。